• ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室
  • ぼうぼうどりの生物教室

第5回 翻訳という授業

2025年12月18日

月刊高校生3月号1994.jpg

高校生と一緒に、性を語れる場をつくった日々

「授業」と聞いて、多くの人が思い浮かべるのは、教室で教師が前に立ち、知識を説明する光景だろう。
しかし、私が最も強く「これは教育だった」と実感している時間の一つは、教科書も黒板も使わず、生徒と机を囲んで行った翻訳作業の中にある。

1990年代初め、私は担任していた生徒たちと一緒に、エイズに関する英語の書籍を翻訳するという取り組みを行った。大学受験を控えた時期に、あえてそんな回り道を選んだことを、無謀だと思う人もいたかもしれない。

きっかけは、文化祭だった。
「どうせなら、形に残るものをつくろう」
そんな生徒の一言から、社会問題をテーマにした冊子をつくることになり、その流れの中で、エイズを扱うことになった。やがて、それは一過性の取り組みでは終わらず、高校3年生全体での翻訳プロジェクトへと発展していった。

扱ったのは、SAFER SEX: WHAT YOU CAN DO TO AVOID AIDS という英語のペーパーバックである。英語教師でも医師でもない私にとって、この本を教材として扱うことは、大きな挑戦だった。だが、生徒と同じ立場で学び、分からないことは一緒に調べる。その姿勢で臨もうと決めていた。

翻訳作業は、決して効率的ではなかった。一文一文を読み、言葉の意味を確かめ、日本語としてどう表現すべきかを話し合う。その過程で、必然的に「性」に関する言葉と向き合うことになった。

「この言葉、どう訳せばいいんでしょう」
「日本語にすると、きつくなりすぎませんか」

そんなやり取りが、自然に交わされた。性について語ることに、最初は戸惑いもあったはずだ。それでも、生徒たちは驚くほど率直だった。ふざけることもなく、必要以上に構えることもなく、目の前の言葉と誠実に向き合っていた。

あるとき、"bisexual"という単語の訳をめぐって議論になった。市販の翻訳書では、差別的なニュアンスを含む言葉が使われていたが、生徒たちは即座に違和感を示した。
「それは違うと思います」
理由を聞くと、「この言葉だと、人を傷つける気がする」という答えが返ってきた。

その瞬間、私は強く思った。性教育で本当に大切なのは、知識の量ではない。言葉の選び方一つに、他者への想像力が宿る。その感覚こそが、人権の感覚なのだと。

翻訳作業が進むにつれ、教室の空気は、通常の授業とはまったく異なるものになっていった。質問は増え、沈黙も増えた。沈黙は、逃避ではなく、考えている時間だった。父親と一緒に翻訳に取り組んだ生徒もいた。英語の教師に相談に行った生徒もいた。学習は、教室の外へと自然に広がっていった。

後に、私たちが翻訳した本は、日本語版として出版された。完成度という点では、私たちの直訳は、決して洗練されてはいなかっただろう。それでも、私は確信している。あの翻訳作業で生まれた文章には、生徒一人ひとりの「考えた跡」が刻まれていた。

翻訳が終わった後、協力してくれた英語の教師が、こんなことを言ってくれた。
「性に関する言葉を、こんなに自然に話せるようになるとは思わなかった」

性は、社会の中で長い間、抑圧されてきたテーマである。猥雑なものとして扱われるか、沈黙されるか、そのどちらかであることが多かった。しかし、翻訳という共同作業を通して、性は「語ってよいもの」「考えてよいもの」として、教室の中に居場所を得た。

この経験を通して、私は改めて確信した。
性教育とは、性について語る訓練ではない。
他者を傷つけない言葉を選ぼうとする、その姿勢を育てる教育なのだ。

翻訳という遠回りは、結果として、生徒と私の間に、深く静かな信頼を育ててくれた。
それは、どんな「正しい説明」よりも、雄弁だった。

  • 投稿者 akiyama : 09:30

最近の記事

スピノザのいう自然権とは
ます、スピノザの自然権を理解するために『神学・政治論』の第16章の2節から5節をまとめてみます。 第16章 2節 自然権とは「各個物の力の及ぶ範囲」である。 スピノザはまず、「自然の権利」とは何かを定義します。ここでいう自然権とは、道徳的に正しい権利や、人間社会の法律上の権利ではありません。自然の中に存在するすべての個物が、自分の本性に従って存在し、活動する力そのものを意味します。 たとえば、魚…続きを見る
『有尾類研究所という思想』観察から制度へ、そして自由へ
新年度を迎え、これまで文部科学省のSSH(スーパーサイエンスハイスクール)事業において、支援をいただきながら開発してきた教育プログラムの構築過程を、一冊の本にまとめようと思い立ちました。 今年で70歳になります。世間では「老害」と揶揄されることもある年齢かもしれませんが、来年3月で教育現場を去る私にとって、これは自身の歩みの集大成だと(いささか手前勝手ながら)考えています。 もっとも、引き受けて…続きを見る
恩原湖付近の水田風景(雪解け)
先月、恩原湖を訪問した際には、残雪によって水田は完全に覆われていました。そこから14日が経過し、雪はすっかり解けていましたが、現れた水田は休耕田となり、枯れた草に覆われた状態でした。5年前に最後に訪れたときには、春には水が張られていましたが、耕作されていた方が亡くなられた後、放棄されたようです。 この場所を訪れると、雉に出会ったり、水田の脇でシュレーゲルアオガエルが白い泡状の卵塊を産んでいたりと、…続きを見る
「高度経済成長の熱気」と共に育ち、成熟社会への転換点で社会へ出た世代
1956年に生まれ、1979年に大学を卒業した私は、「高度経済成長の熱気」とともに育ち、成熟社会への転換点で社会に出た世代である。1956年は、フランクルの『夜と霧』という「意味への意志」を問う名著が日本に紹介された年でもある。激動の25年を経て、「変わっていく時代に何を信じればよいのか」「教育は何のためにあるのか」、そして「これから残された人生をどのように生きるのか」という問いに向き合わざるを…続きを見る
no image
映画アニメ『ひゃくえむ』は2025年公開されたドラマで、100m走に取り組む選手の生きざまとして、その「才能」「努力」そして「何のために生きるのか」という根源的な問いが扱われていました。 物語の主人公は、生まれつき足が速く、100m走で常に1位を走り続けてきたトガシ。彼にとって「速さ」はアイデンティティそのものであり、周囲を見下す唯一の根拠でした。しかし、理論派で執念深い小宮という男との出会い、そ…続きを見る
山脇有尾類研究所事業報告(2025年度)
山脇有尾類研究所は、2024年度のSSH指定に向けた準備組織にとどまるものではなく、「女子校から世界の科学舞台へ」という大きなビジョンを具現化するための、科学教育の新たな拠点として機能している。本研究所は、高校生の科学研究を支える存在として、次の三つの役割を担っている。 第一に、「真正な科学研究」の実践の場としての役割である。従来の高校の授業や部活動の枠を越え、大学の研究室に匹敵する「オープンラ…続きを見る

このページの先頭へ